世嘉股份有限公司發(fā)售的《女神異聞錄3 攜帶版》(《P3P》)復刻移植版于北京時間 3 月 17 日(周五)~ 3 月 24 日(周五)凌晨 2:00 在 Steam Store 進行首次促銷。
包含“女神異聞錄”系列諸多經典元素的本作在該系列中也是首屈一指的人氣作品,歡迎借此機會體驗游玩。
Steam 作品頁面:https://store.steampowered.com/app/1809700/_/
為了紀念《P3P》的首次促銷,以下為您帶來對“女神異聞錄”系列制作人和田和久先生的特別訪談,其中包含諸多有趣的話題,歡迎閱覽。
ASIA BLOG: https://asiablog.sega.com/archives/28217?lang=zh-hans
想將“女神異聞錄”系列呈現(xiàn)給全世界的游戲愛好者
2023 年 1 月《女神異聞錄3 攜帶版》(《P3P》)和《女神異聞錄4 黃金版》(《P4G》)的復刻移植版面向全球發(fā)售。那么包含 2022 年 10 月發(fā)售的《女神異聞錄5 皇家版》(《P5R》)在內的復刻移植版的開發(fā)工作是如何進行的呢?本次的訪談,我們會針對包含原作在內的 “女神異聞錄”全系列向制作人和田和久先生提出問題。
ATLUS 股份有限公司
女神異聞錄制作團隊 創(chuàng)意制作人/總導演
和田和久
――今天距離《P3P》、《P4G》復刻移植版的發(fā)售也過去了一段時間,在這里想詢問一下關于發(fā)售復刻移植版的原委經過,以及與原作制作過程相關的一些問題。第一個問題是,為什么會有發(fā)售復刻移植版的想法呢?
和田 想讓全世界的玩家體驗到整個“女神異聞錄”系列的作品是很大的一個原因。使該系列成為更加主流的游戲是我們當下的課題,復刻移植版便是這個計劃的一環(huán)。
特別是《P3P》,在今年之前都很難玩到,所以復刻的目的就是讓大家能夠在當下的家用機和 PC 上玩到這款作品。所以今次我們網羅了主流平臺發(fā)售《P3P》、《P4G》和《P5R》的復刻移植版。
▲備受期待的《P3P》復刻移植版
―――您用到了“網羅”這個詞,但各個平臺的硬件性能不同,特別是將《P5R》移植到 Nintendo SwitchTM 上應該并不容易。
和田 沒錯,不夸張地說,全是靠世嘉的幫助才實現(xiàn)的(笑)。包含技術層面在內的多方面支持,最終推出了適配所有平臺的《P5R》。
▲仰賴世嘉的鼎立協(xié)助登錄全平臺的《P5R》
――在多個平臺上發(fā)售時,有沒有遇到什么其他困難?
和田 Steam 和家用機不同,每個玩家的硬件配置參差不齊,因此首先要解決的問題就是幀率。還有就是習慣用鼠標玩 RPG 游戲的玩家比預想的要多,為此需要增加 UI 對鼠標的支持等,這些針對 PC 的適配花費了很多時間。
再一點就是,同時進行針對所有平臺的復刻移植工作本身,對于一線工作人員來說就是個很大的挑戰(zhàn)。
易玩性提升更加突顯原作的魅力
《女神異聞錄3 攜帶版》復刻移植版
――這次在 Steam 上重玩《P3P》時,在 PSP 上較長的讀取時間不復存在,游戲體驗變得非常順暢。
和田 其實本作并非原封不動地移植原作。為了讓游戲體驗更加舒適,我們對細節(jié)進行了調整。
――比較明顯的變化就是中斷保存的加入。還有就是在普通難度下,即使隊伍在塔爾塔羅斯全滅,也可以從進入這一層的時間點重新來過,無需讀取保存數據。
▲加入中斷保存功能的《P3P》
和田 是的?,F(xiàn)如今還要(從進入塔爾塔羅斯的地方)重來實在是不太合理,一線也給出了類似這樣的意見。
所以我們把本作的中斷和繼續(xù)游戲變得更加簡便了。
――發(fā)售后有沒有令您印象深刻的反響?
和田 關于《P3P》的話,就是玩過的玩家會說“想讓全人類都來玩”,向其他人力薦本作,這一點令我印象深刻,真是感激不盡。
――就我個人來講的話,因為這次的復刻移植版是在社交網絡非常發(fā)達的當下發(fā)售的作品,所以能看到許多玩家對開場動畫中所用的英語進行考據,給我留下了深刻印象。
和田 確實,我也很吃驚。我當時也收到了開場動畫的方案,所以了解其中的內容,但也實在是沒想到會被考據到這種程度呢(笑)。幸好負責制作開場動畫的工作人員有好好讓歌詞與游戲本篇形成關聯(lián)。
▲針對《P3》的開場動畫中出現(xiàn)的英文,許多粉絲在社交媒體上進行了考據。
――還有說到《P3P》的話就是女主角的存在,仔細想想,兩名主角應該會增加不少困難吧。工作量相當于其他作品的兩倍……就算沒這么夸張,應該也不輕松吧?
和田 確實如此(笑)。就單個劇本的長度來說我覺得《P5R》是最長的,但制作兩個主角的工作量是真的不輕松。雖說到不了兩款完整版游戲的量,但至少有 1.5 倍的體量了。
――我覺得戰(zhàn)車和隱者的社群角色,兩名主角共用也不是不可以,但實際用了不同的人。為什么要如此精雕細琢呢?
▲《P3P》有的角色只會在選擇女主角時登場
和田 加入女主角的話社群也必須進行改變,我覺得當時的導演是帶著很厚重的使命感在做這件事。但我覺得正是因為這種做法,才讓許多粉絲喜歡以女主角視角游玩《P3P》。
――游玩《P3P》兩個主角的話,游戲時間和《P5R》差不多,甚至會更多。100 小時×2,差不多就是 200 小時了(笑)。
和田 是的。雖說原作是比較老的作品,但游戲時間并不會很短。玩起來的感覺和《P5R》、《P4G》差不多。
但是想在一周目內完成社群是比較難的。
“女神異聞錄”系列強烈吸引粉絲的魅力是什么
――剛才您說到有粉絲表示“想讓全人類都來玩”這一點讓您印象深刻,那么您覺得“女神異聞錄”系列深受大家喜愛的原因是什么呢?
和田 和幻想類不同,不論是誰都曾經歷過學生生活與青春時代。所以我覺得這些內容很能引起大家的共鳴。在此之上,和眾多角色攜手共進直到通關,游戲內容充實,玩家也有各自的玩法,我覺這些都會作為體驗的一部分給玩家留下深刻印象。
▲以校園生活為中心的《P4G》
――我覺得當下的 RPG 游戲中,很多作品都在往主線劇情較短,支線任務充實的方向上發(fā)展,而“女神異聞錄”系列并非如此。作為玩家來說,不上滿一年學的話不會接受(笑)。
和田 我們也不是強行把游戲做這么長的(笑)。我覺得做出經歷一天一天時間變化的感覺,對于“女神異聞錄”系列來說十分重要。
――我覺得“女神異聞錄”系列的另一大魅力就是個性強烈的隊伍成員,和田先生有沒有喜歡的同伴呢?
和田 有很多,具體列出名字的話,比較喜歡的是《P4》的完二、小熊。還有就是我本人也參與過《P4》衍生格斗作品《女神異聞錄 4 午夜競技場》(以下稱《P4U》)的制作,所以還很喜歡埃癸斯的姊妹機拉比莉絲。
――看來角色闡釋空間也因為衍生作品變大了。
和田 《P4U》系列的話,因為一起進行開發(fā)的 ARC SYSTEM WORKS 中有許多人喜歡“女神異聞錄”系列,所以在格斗部分迸發(fā)了許多點子,做出了很多在本篇中沒有的動作,真的非常棒。此外,在故事模式中通過對角色的深挖,我覺得也實現(xiàn)了對角色的多角度描寫。
▲對戰(zhàn)格斗游戲《P4U》
將“女神異聞錄”系列培養(yǎng)成受全世界玩家喜愛的 IP
――雖然現(xiàn)在可能還有很多東西不能公開,但能請您講講“女神異聞錄”系列今后的展望嗎?
和田 為了能讓更多人接觸到“女神異聞錄”系列,我們其實正在進行很多嘗試……但現(xiàn)在還不是能說的時候。敬請期待后續(xù)消息。
――那么有沒有使用“女神異聞錄”的世界觀和作色,制作其他類型游戲的想法呢?
和田 對戰(zhàn)格斗游戲、還有舞蹈游戲……已經做了很多想要嘗試的游戲類型。其中像《女神異聞錄5 亂戰(zhàn):
魅影攻手》這類動作游戲在世界范圍內廣受歡迎,希望之后還能挑戰(zhàn)這一類型。
▲體驗《女神異聞錄5》后日談故事的 ARPG 游戲《女神異聞錄5 亂戰(zhàn):魅影攻手》
――非常感謝您參與今天的訪談。最后,請您向對“女神異聞錄”系列的亞洲粉絲說點什么吧。
和田 《女神異聞錄5》在亞洲地區(qū)受到了 10~20 多歲的年輕人群的喜愛。很希望能借此形成良性循環(huán),讓這些玩家也能將本作推薦給他們的后輩。
我的感受是,本作原本就在喜歡被稱為“JRPG”的日本 RPG 游戲玩家間擁有良好的口碑,大家口口相傳擴散到了各處。而衍生動畫的播出、《P5S》這樣的動作游戲的發(fā)售,更是讓本系列進入到了普通玩家的群體之中。
其實在去年 10 月配合《女神異聞錄5 皇家版》復刻移植版的發(fā)售時,我們在亞洲各地區(qū)舉行了系列首次的《女神異聞錄5 皇家版》角色人氣投票活動。
“主角”人氣很高這一點符合我們的預期,但“新島 真”和“芳澤 霞”兩名角色不論在哪個地區(qū)都有相當的人氣,果然女性角色的粉絲基礎相當深厚呢,這讓我覺很有意思。
其他角色也收到了來自各位粉絲的熱情評論,我作為開發(fā)人員來說真的十分開心。
非常感謝亞洲地區(qū)的各位玩家這幾年來對我們的熱情聲援。
為了回應大家對我們的支持,針對亞洲地區(qū)的企畫自不必說,在游戲方面也希望能繼續(xù)做出好玩的作品。
【產品概要】
商 品 名 稱:女神異聞錄5 皇家版
游 戲 平 臺:Xbox Series X|S、Xbox One、Xbox Game Pass、Windows、PlayStation?5、Nintendo Switch?、Steam
發(fā) 售 日 期:發(fā)售中(2022年10月21日(周五)發(fā)售)支 持 語 言:簡體中文?繁體中文字幕/日語語音
游 戲 類 型:RPG
游戲人數:1人
發(fā)行?銷售:世嘉股份有限公司
版 權 標 記:?ATLUS ?SEGA All rights reserved.
官 方 網 站:https://asia.sega.com/persona-remaster/p5r/cn/
商 品 名 稱:女神異聞錄3 攜帶版(僅發(fā)售下載版)
游 戲 平 臺:Xbox Series X|S、Xbox One、Xbox Game Pass、Windows、
PlayStation?4、Nintendo Switch?、Steam發(fā) 售 日 期:發(fā)售中(2023年1月19日(周四)發(fā)售)
支 持 語 言:簡體中文?繁體中文?英文字幕/日語?英語語音游 戲 類 型:RPG
游戲人數:1人
發(fā)行?銷售:世嘉股份有限公司
版 權 標 記:?ATLUS ?SEGA All rights reserved.
官 方 網 站:https://asia.sega.com/persona-remaster/p3p/cn/
商 品 名 稱:女神異聞錄4 黃金版(僅發(fā)售下載版)
游 戲 平 臺:Xbox Series X|S、Xbox One、Xbox Game Pass、Windows、
PlayStation?4、Nintendo Switch?、Steam發(fā) 售 日 期:發(fā)售中(2023年1月19日(周四)發(fā)售)
支 持 語 言:簡體中文?繁體中文?英文字幕/日語?英語語音游 戲 類 型:RPG
游戲人數:1人
發(fā)行?銷售:世嘉股份有限公司
版 權 標 記:?ATLUS ?SEGA All rights reserved.
官 方 網 站:https://asia.sega.com/persona-remaster/p4g/cn/
■本文所記載的公司名、商品名為各公司的注冊商標或商標。
-關于本新聞稿相關內容詢問請洽-
世嘉股份有限公司 日亞市場部 asia_pr@sega.com